No exact translation found for ثقافة الأداء

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ثقافة الأداء

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tampoco se ha adoptado hasta ahora como norma la supervisión metódica de la ejecución de los programas mediante el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación.
    كما لا تتوفر حتى الآن ثقافة للرصد المنتظم للأداء البرنامجي عن طريق نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.
  • Varios participantes sugirieron que la Comisión de Derechos Humanos solicitase a los actuales procedimientos especiales que tuviesen en cuenta las dimensiones culturales en el ejercicio de sus mandatos y que, en sus futuros informes al Consejo de Derechos Humanos, incluyesen un análisis pertinente.
    واقترح عدد من المشاركين أن تطلب لجنة حقوق الإنسان من الإجراءات الخاصة القائمة أن تأخذ في الحسبان الأبعاد الثقافية أثناء أداء ولاياتها وأن تورد تحليلاً ذا صلة في تقاريرها المقبلة إلى مجلس حقوق الإنسان.
  • En la política y las directrices de capacitación del ACNUR se estableció la política de la organización sobre el perfeccionamiento y la formación del personal, uno de cuyos objetivos principales es fomentar una cultura que valore claramente la capacitación y los resultados.
    تحدد سياسة المفوضية ومبادئها التوجيهية في مجال التعلم سياسة المنظمة فيما يتعلق بتعليم الموظفين وتنمية مهاراتهم، ويتمثل أحد أهدافها الرئيسية في تعزيز ثقافة تقر بقيمة التعلم والأداء.
  • Estas normas han generado un sistema de protección y difusión de este patrimonio cultural, que está estructurado en torno al funcionamiento de órganos altamente especializados; Instituto Nacional de Antropología e Historia e Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura, ambos bajo la tutela del Gobierno federal.
    وقد ولَّدت هذه القواعد نظام حماية ونشر لذلك التراث الثقافي مهيكلاً حول أداء الأجهزة عالية التخصص: المعهد الوطني للسكان والتاريخ، والمعهد الوطني للفنون الجميلة والآداب، وكلاهما يعتمد على الحكومة الاتحادية.
  • Durante el período 2002-2006, la División de docencia e investigación, en coordinación con las direcciones generales del nivel central, capacitó a 16.514 trabajadores de los diferentes perfiles en las siguientes áreas temáticas: liderazgo, cultura de calidad, gestión del desempeño, maestría en salud pública, metodología del plan de desarrollo de recursos humanos, bioseguridad, salud ocupacional, legislación laboral y planes de emergencia, normas y protocolos de los diferentes programas en función de mejorar la calidad de los servicios de salud.
    وخلال الفترة 2002-2006، دربت شعبة التعليم والبحث بالتنسيق مع المديرية العامة للمستوى المركزي، 514 16 عاملاً من مختلف المهن في المواضيع التالية: القيادة وثقافة الجودة والأداء والإدارة ودرجة الماجستير في الصحة العامة ومنهجية خطة تنمية الموارد البشرية والأمن البيولوجي والصحة المهنية وقوانين العمل والتخطيط لحالات الطوارئ ومعايير وبروتوكولات شتى البرامج بغية تحسين نوعية الخدمات الصحية.
  • En casos excepcionales, con el consentimiento de uno de los progenitores (o del tutor) y autorización de la Inspección Estatal de Trabajo, el niño podrá ser contratado como intérprete o ejecutante en actividades culturales, artísticas, deportivas o publicitarias si esa ocupación no entraña riesgos para su seguridad, salud, moralidad o desarrollo ni constituye un obstáculo para su educación.
    وفي حالات استثنائية إذا وافق أحد الأبوين (أو الوصي) موافقة كتابية ووافق تفتيش العمل الحكومي يمكن استخدام الطفل في أداء أعمال ثقافية أو فنية أو رياضية أو إعلانية إذا لم تكن هذه الأعمال مضرة بسلامة الطفل أو صحته أو أخلاقه أو نموه، ولا تعوق تعليمه.